De dónde venimos
En mis clases, siempre digo que en muchos planes de estudios —ya no solo en filologías y en traducción— debería incluirse una asignatura denominada «Etimología y Neología», bien estructurada en torno al latín y al griego, porque saber de dónde venimos nos ayuda a saber adónde vamos. El origen de las palabras te abre las puertas de sus actuales sentidos y, además, lo hace también en otros idiomas, con lo que te resulta más sencillo ubicarte también en otra lengua. El nombre de Portugal, por ejemplo, te lleva a través del árabe, el griego y el turco hasta la palabra «naranja», por eso yo sé pedir un jugo de naranja en estos tres idiomas sin dominarlos mucho y, además, será algo que no olvidaré, ya que conozco la causa.
En cualquier caso, para aquellos que os gusten estas curiosidades sobre el origen de las palabras, os recomiendo mucho este magnífico libro de Fernando Navarro, Parentescos insólitos del lenguaje. Y, mientras tanto, podéis consultar estos diccionarios o glosarios etimológicos en Internet de mayor o menor calidad:
El origen de las palabras
Etymology Online (inglés)
Dizionario Etimologico (italiano)
No hay comentarios:
Publicar un comentario